Términos y condiciones

Puede descargar nuestros términos y condiciones en sus respectivos idiomas aquí.

Francés

Descargar

Alemán

Get Out Ltd – Devoluciones Ezi: Términos y condiciones

Acuerdo

Estos Términos y Condiciones forman parte del acuerdo y contrato entre nosotros, conocido como Salir Ltd. que opera bajo el nombre comercial de Ezi Returns, una empresa registrada en el Reino Unido, y usted, nuestro cliente. Durante el proceso de registro, determinaremos con usted en qué empresa se registrará su cuenta a efectos de facturación y pago.

Tenga en cuenta que cualquier referencia a la palabra "nuestro" en este acuerdo se refiere a nuestros agentes o socios.

Salir Ltd. Está registrada en Inglaterra y Gales. Número de registro: 3883695.

Domicilio social: The Oaks, Calverhall, Whitchurch, Shropshire, SY13 4PE, Reino Unido


Número de contacto: +44 (0)161 883 2767

Al acceder a nuestro sitio web y celebrar un acuerdo con nosotros, usted acepta estar sujeto a los Términos y Condiciones establecidos en este documento.

 

1. Definiciones e interpretación

1.1. En estos Términos y Condiciones, a menos que el contexto exija lo contrario, las siguientes expresiones tienen los siguientes significados:
“Acuerdo” significa el acuerdo celebrado entre Ezi Returns y el Cliente que incorpora estos Términos y Condiciones (o variaciones de los mismos acordadas por ambas Partes) que regirán la prestación de los Servicios.
“Cliente” significa la parte que adquiere los Servicios de Ezi Returns y que deberá ser identificada en el Acuerdo.
“Tarifas” significa todas y cada una de las sumas adeudadas en virtud del Acuerdo por el Cliente a Ezi Returns, según se especifica en el Acuerdo.
“Servicios” significa los servicios que proporcionará Ezi Returns independientemente del servicio ofrecido por Ezi Returns al Cliente.

1.2. A menos que el contexto requiera lo contrario, cada referencia en estos Términos y Condiciones a;
1.2.1. “Escrito”, y cualquier expresión afín, incluye la referencia a cualquier comunicación efectuada por transmisión electrónica o facsímil o medios similares.
1.2.2. “Estos Términos y Condiciones” es una referencia a estos Términos y Condiciones modificados o complementados en el momento pertinente.
1.2.3 “Parte” o “Partes” se refieren a las Partes del Acuerdo.
1.3. Los títulos utilizados en estos Términos y Condiciones se utilizan únicamente para facilitar su lectura y no tendrán ningún efecto sobre la interpretación de estos Términos y Condiciones.
1.4. Las palabras que imparten el número singular incluirán el plural y viceversa.
1.5. Las referencias a un género incluirán el otro género.
1.6. Las referencias a personas incluirán también a las corporaciones.


2. Prestación de los Servicios

2.1. A partir de la fecha de inicio, Ezi Returns prestará los servicios al Cliente durante todo el plazo del Acuerdo.
2.2. Ezi Returns proporcionará los Servicios con habilidad y cuidado razonables, acorde con los estándares vigentes en el sector de Logística, incluidos, entre otros, los negocios de Almacenamiento, Distribución de Devoluciones, Flete y Cumplimiento.
2.3. Ezi Returns actuará de acuerdo con todas las instrucciones razonables que le dé el Cliente, siempre que dichas instrucciones sean compatibles con la especificación de los Servicios en el Acuerdo.
2.4. Ezi Returns será responsable de garantizar que cumple con todos los estatutos, reglamentos, normas, códigos de conducta y cualquier otra regla relevante para la prestación de los Servicios;
2.5. Ezi Returns podrá actuar en nombre del Cliente en relación con determinados asuntos específicos relacionados con los Servicios. Dichos asuntos no se establecerán en el Acuerdo, sino que se acordarán entre las Partes a medida que surjan de vez en cuando;
2.6. Ezi Returns hará todos los esfuerzos razonables para adaptarse a cualquier cambio razonable en los Servicios que pueda solicitar el Cliente, sujeto a la aceptación por parte del Cliente de cualquier cambio razonable relacionado con las Tarifas que puedan deberse como resultado de dichos cambios.


3. Obligaciones de los clientes

3.1. El Cliente deberá hacer todos los esfuerzos razonables para proporcionar a Ezi Returns toda la información pertinente que sea necesaria para la prestación de los Servicios por parte de Ezi Returns.
3.2. El Cliente podrá, en cualquier momento, dar instrucciones razonables a Ezi Returns en relación con la prestación de los Servicios por parte de Ezi Returns. Dichas instrucciones deberán ser compatibles con las especificaciones de los Servicios previstos en el Acuerdo.
3.3. En caso de que Ezi Returns requiera la decisión, aprobación, consentimiento o cualquier otra comunicación del cliente para continuar con la prestación del Servicio o cualquier parte del mismo en cualquier momento, el Cliente deberá proporcionar la misma de manera razonable y oportuna.
3.4. En caso de que Ezi Returns no reciba la decisión, aprobación, consentimiento o cualquier otra comunicación del cliente durante más de 60 días y existan facturas pendientes del vendedor, Ezi Returns tendrá derecho a liquidar cualquier mercancía que aún se encuentre en poder del vendedor en los almacenes de sus socios.
3.5. Si se necesita el consentimiento, licencias u otros permisos de terceros que actúen en nombre del Cliente, será responsabilidad del Cliente obtenerlos antes de la prestación de los Servicios o de la parte correspondiente de los mismos.
3.6. Cualquier retraso en la prestación de los Servicios que resulte del incumplimiento o demora por parte del Cliente en cumplir cualquiera de las disposiciones de la Cláusula 3 del Acuerdo no será responsabilidad ni culpa de Ezi Returns.


4. Privacidad

Salir Ltd. Intercambiando como Ezi regresa No transmitiremos ninguno de sus datos a terceros no relacionados. Podemos compartir sus datos de contacto con socios relevantes que hayamos seleccionado para ofrecer servicios o productos complementarios o con los que hayamos celebrado un acuerdo de asociación. Consulteaquí ​para nuestra Política de privacidad completa.


5. Limitaciones de los artículos

Limitaciones de tamaño y peso

  •  No se aceptarán artículos con una longitud superior a 120cm, excepto envíos en pallets.
  •  El peso máximo para nuestro servicio de devoluciones de clientes en los servicios Básico, Estándar+ o Grading es de 5 kg. Los artículos que pesen más de 5 kg se procesarán y cobrarán de acuerdo con nuestros precios y servicios de FBA.
  • No se aceptarán ni procesarán ninguno de los artículos enumerados como prohibidos en las regulaciones postales y de mensajería.
  • Cualquier artículo que haya sido declarado incorrectamente para envío no se procesará hasta que se corrija, en cuyo caso se aplicará una tarifa de procesamiento adicional.

 


6. Seguro

Salir Ltd. o sus socios designados asegurarán todos los artículos desde el momento en que llegan a nuestras instalaciones o a las de nuestros socios hasta el momento en que se envían o eliminan. 

El seguro durante el tránsito/envío hacia o desde nosotros no está incluido.

Esto se puede agregar al mensajero al momento de seleccionar el servicio de mensajería o envío según sus instrucciones.



7. Devolución de envíos a usted

Sus artículos devueltos serán empaquetados y se organizará el servicio de mensajería adecuado disponible.

Se aplicará una tarifa de manipulación a su cuenta según el precio por caja o por paleta, además del costo de envío.

En caso de que se requiera una cobertura de seguro adicional o servicios especiales para su envío de devolución, deberá comunicárnoslo con antelación. Todos los costes adicionales por este servicio se añadirán a su factura.

Los envíos se realizarán en pallets completos o cajas completas, o según un programa de envío acordado.

Independientemente del peso y el volumen, después de 60 días se creará y enviará un envío de sus artículos devueltos al almacén correspondiente.

 

8. Almacenamiento

Salir Ltd. rse reserva el derecho de aplicar tarifas de almacenamiento por las siguientes situaciones:

8.1 Devoluciones de clientes

8.1a Las devoluciones que se almacenen durante más de 60 días pueden generar tarifas de almacenamiento.

8.1b Los envíos de cajas o palés completos o embalados que no podamos enviar por razones ajenas a nuestro control pueden generar gastos de almacenamiento. Algunos ejemplos de razones ajenas a nuestro control incluyen, entre otras, las siguientes: demoras en el pago o demoras en el suministro de información aduanera, lo que impide que se realicen los envíos.

8.1c Retiros de FBA en espera de instrucciones para su reelaboración, para la finalización del retiro de Amazon u otras partes, para su envío o cualquier otro motivo que impida que salgan de nuestros almacenes.

8.2 Clientes que cumplen con los requisitos

A los clientes de cumplimiento se les cobrarán tarifas de almacenamiento de acuerdo con las tarifas y el método cotizados como parte del Acuerdo.
Nos reservamos el derecho de aplicar recargos por tarifas de almacenamiento a largo plazo para cualquier stock que haya estado almacenado durante más de 6 meses.

Nos reservamos el derecho de imponer y cambiar de vez en cuando restricciones de programación y limitaciones de volumen en la entrega y el almacenamiento de su inventario en nuestros centros logísticos, y usted cumplirá con cualquiera de estas restricciones o limitaciones.

8.3 Clientes revendedores

Los clientes que utilicen nuestro servicio de reventa para devolver productos incurrirán en cargos por almacenamiento después de 30 días a partir de la fecha de devolución, por artículo por día. Las devoluciones para clientes de reventa normalmente solo se almacenarán para su reventa durante un máximo de 6 meses a partir de la fecha de devolución. Después de este punto, nos reservamos el derecho de organizar el envío o donaciones/eliminación o de imponer un cargo por almacenamiento mayor.


9. Facturación y pago

9.1 Las facturas se generarán el día 7 de cada mes por el mes calendario anterior o cuando salga de nuestras instalaciones cada envío de devoluciones consolidadas.

Las facturas incluirán detalles de la cuenta a la que se realizarán los pagos. El pago de cualquier factura debe realizarse antes de la fecha de vencimiento que se muestra en la factura.Voz.

El no pagar dentro de los términos establecidos puede resultar en la interrupción de su cuenta y la suspensión de nuestros servicios.

Nos reservamos el derecho a:

  • Suspender las actividades de procesamiento de devoluciones, suspender el acceso al portal y suspender cualquier envío, para cualquier cuenta que no cumpla con nuestros términos establecidos en la factura.
  • Facturar y recibir pagos por adelantado para determinados clientes o servicios.
  • Cobrar un interés del 2% por encima de la tasa base del Reino Unido para cualquier factura cuyos plazos de pago se excedan en más de 30 días de vencimiento.comió

9.2  Los métodos de pago se determinan según su ubicación. Para las cuentas de la UE y el Reino Unido, es necesario configurar un débito directo que permita que se cobren pagos automáticos desde su banco. Su banco deberá ser parte de SEPA para permitir que se realicen pagos automáticos.su.

Los clientes que no sean de la UE pueden pagar mediante transferencia bancaria, tarjeta de crédito o Payoneer. Algunos métodos, como tarjetas de crédito o débito y Paypal, si se aprueban, incurrirán en un cargo por pago del 3 % para cubrir los cargos adicionales en los que se incurra.


9.3  Para abrir una cuenta con nosotros, también se requiere una tarifa de apertura de cuenta y un depósito en la cuenta. El depósito en la cuenta se mantiene en una cuenta separada como depósito de seguridad y nos permite operar su cuenta sin problemas y sin interrupciones. Después de configurar el método de pago acordado y al recibir la tarifa de apertura de cuenta y el depósito, su cuenta se activará. Solo incurrirá en tarifas adicionales una vez que se use su cuenta y comencemos a procesar devoluciones o pedidos para usted.

El depósito requerido reflejará su gasto y volumen mensual previstos.

Las facturas que se generen deberán abonarse mediante el método de pago acordado de acuerdo con nuestras condiciones de pago habituales. El depósito en cuenta no se puede utilizar para compensar facturas habituales. Si decide cerrar su cuenta, se le devolverá el depósito menos los importes pendientes.

 

9.4 Facturas de servicios de cumplimiento

9.4.1. Las facturas se pueden generar en ciclos semanales, quincenales o mensuales. Esto dependerá de los volúmenes de cumplimiento según el acuerdo de nivel de servicio inicial.

9.4.2. Se debitará de su cuenta un cargo por pedido mínimo en caso de que el titular de la cuenta no procese la cantidad mínima acordada de pedidos semanales o mensuales. Esto se detallará en su cotización.

Este cargo es por centro de destino (país).

9.5 Gravamen

Tendremos un derecho de retención general sobre todas las unidades en su posesión, custodia o control por todas las sumas que nos adeude en cualquier momento y tendremos derecho a vender o disponer de dichas unidades como agente suyo y a su cargo y aplicar el producto al pago de dichas sumas mediante notificación por escrito con 28 días de anticipación. Al rendirle cuentas por cualquier saldo restante después del pago de cualquier suma adeudada y los costos de venta o disposición, usted quedará exento de cualquier responsabilidad con respecto a las unidades.

10. Revisión de precios y términos y condiciones

Nos reservamos el derecho de revisar los acuerdos y/o los precios a nuestra discreción en cualquier momento. Cualquier cambio en los precios o en los Términos y Condiciones se comunicará por correo electrónico y a través de nuestro sitio web con 30 días de anticipación.

Siempre que sea posible, los precios se revisan e implementan a partir del 1 de enero de cada año.ar y los precios se publicarán con al menos 30 días de antelación en nuestro sitio web y portal de clientes o previa solicitud.

 

11. Duración del contrato, notificación y rescisión

Este contrato es renovable. Cualquiera de las partes puede rescindirlo en cualquier momento mediante un aviso por escrito con 30 días de antelación (por correo electrónico).

Antes de finalizar el plazo de cancelación, el cliente deberá eliminar las direcciones de devolución de sus canales de venta.

Nos reservamos el derecho de cancelar el acuerdo en cualquier etapa, si se produce un incumplimiento del contrato o se detecta o denuncia cualquier actividad fraudulenta.

Cuando el Cliente notifique que desea dejar de utilizar los Servicios de almacenamiento de Ezi Returns, el cliente deberá pagar a Ezi Returns por cualquier Servicio de almacenamiento proporcionado durante el período de notificación.


12. Repatriación de bienes a usted

Salir Ltd. o sus socios o agentes no pueden ser considerados responsables de ningún impuesto, arancel, cargo o demora ocasionada por acciones de agentes de aduanas, compañías navieras u organizaciones gubernamentales.

Es responsabilidad suya/del cliente asegurarse de que se proporcione toda la información correcta para el envío de sus artículos al país elegido.


13. Limitaciones de información y asesoramiento

Toda información o asesoramiento que le proporcionemos es puramente consultivo y no forma parte de nuestro acuerdo. Estamos más que dispuestos a ofrecer orientación y asesoramiento a los vendedores sobre muchos aspectos. También podemos ponerlo en contacto con una serie de socios recomendados que se especializan en áreas específicas relevantes para su negocio.

Es responsabilidad del vendedor para garantizar que cumplen con todas las leyes, condiciones, políticas y otros factores relevantes para operar en las regiones o mercados elegidos.


14. Devoluciones que llegan a nuestras instalaciones con el franqueo no pagado

Asegúrese de que sus instrucciones a sus clientes indiquen que no deben enviar artículos con franqueo no pago a nuestras direcciones.

Es importante recordar que nunca aceptaremos un paquete sin pagar a través de un servicio de mensajería o correo postal esperando el pago contra entrega en el destino. En tales casos, el mensajero devolverá el paquete al cliente a cargo del cliente.nse.


15. Notas de envío, términos y condiciones

15.1 Los gastos de envío están sujetos a cambios en cualquier momento sin previo aviso.


15.2  Los pesos y precios que se muestran se basan en envíos de una sola caja o paquete. Es posible que haya descuentos disponibles en ciertas rutas para envíos de varias cajas y estos se aplicarán siempre que sea posible.


15.3 Tarifa de cobro volumétrica, cúbica o dimensional

En determinadas rutas, el envío se cobra según el mayor peso real o el peso volumétrico. En general, si tiene paquetes livianos pero voluminosos, se aplicará el peso volumétrico.

Se aplican tarifas de envío basadas en el peso real dentro de la UE. De Alemania, Reino Unido, Francia, Italia, Países Bajos

Se aplicará el mayor peso real o volumétrico cuando se encuentre dentro de la UE - Desde España, Portugal

Con respecto a todas las demás rutas de envío, para calcular el peso volumétrico, multiplique el largo x ancho x alto y luego divida el total por 5000. El resultado es un peso facturable.

Ejemplo: Caja de 70x50x50cm = 175,000 dividido por 5000 = 35 kg de peso facturable

 

15.4 Cajas y embalajes utilizados.

ONuestras cajas de tamaño estándar son de hasta 60x40x40cm o similar.

Nuestras cajas de gran tamaño utilizadas son de mayor volumen que las cajas estándar, como 70x50x50cm o 80x60x40cm o similares.

Los tamaños estándar de europalets suelen ser de 120 x 80 cm con una altura máxima de 180 cm para el transporte por carretera.lucha

Los tamaños de paletas para transporte aéreo tienen una altura máxima de 155 cm, incluida la paleta..

Podemos utilizar cajas recicladas o usadas para reducir residuos, costes y por razones medioambientales.

 

Seguro 15.5

Se incluye un seguro estándar de 10 euros o 9.00 £ por kg durante el envío.

Es su responsabilidad informarnos si se requiere algún seguro adicional. Esto debe notificarse al momento de configurar la cuenta o antes de cualquier envío.

El coste del seguro adicional se añadirá a su factura.

No seremos responsables de pérdidas o daños debidos o causados ​​por empresas de mensajería o de envío.

Procesaremos los reclamos por pérdidas con nuestros mensajeros lo mejor que podamos una vez transcurridos 90 días desde la pérdida reportada del envío.

 

15.6 Recogidas por mensajería de terceros

3rd No se facilitarán recolecciones de paquetes por mensajería desde nuestros centros.

Estas recolecciones sólo se permitirán en circunstancias extremas y a discreción de la gerencia.

 

15.7 Información sobre despacho de aduanas, impuestos y aranceles

Salir Ltd. Ni el cliente ni sus socios o agentes se hacen responsables de impuestos, aranceles, cargos o demoras causados ​​por, o como resultado de, las acciones de agentes de aduanas, empresas de transporte u organizaciones gubernamentales. Es su responsabilidad/la del cliente asegurarse de que se proporcione toda la información correcta para el envío de sus artículos al país elegido.


16. Compensación por artículos perdidos o dañados

Responsabilidad 16.1

La responsabilidad por cualquier daño o pérdida de artículos se limita estrictamente a la pérdida o daño que ocurra mientras estén en nuestra posesión, como resultado de nuestra negligencia, incumplimiento del deber u otro acto u omisión ilícitos.

Salir Ltd. no será responsable bajo ninguna circunstancia de ninguna pérdida, daño o reclamación de gastos directos o indirectos/consecuentes o especiales, incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias futuras, los cargos aduaneros, los impuestos y los aranceles de importación que no surjan naturalmente como resultado de nuestra negligencia, incumplimiento de deberes u otro acto u omisión ilícitos.


16.2 Fuerza mayor

Ninguna de las Partes del Acuerdo será responsable por el incumplimiento o la demora en el cumplimiento de sus obligaciones cuando dicho incumplimiento o demora sea consecuencia de una causa que esté fuera del control razonable de dicha Parte. Dichas causas incluyen, entre otras: fallas en el suministro eléctrico, fallas del proveedor de servicios de Internet, huelgas, disturbios civiles, incendios, inundaciones, tormentas, terremotos, actos de terrorismo, actos de guerra, medidas gubernamentales o cualquier otro evento que esté fuera del control de la Parte en cuestión.

16.3 Cómo presentar una reclamación por un artículo perdido

Se podrá reclamar por:

Artículos que se han registrado en el portal del Vendedor y que no pueden ser localizados posteriormente por el centro cuando se realiza un envío o una reventa. estar preparado.

No se podrá reclamar por:

IEnvíos que, según el seguimiento del servicio de mensajería, han llegado a un centro pero no se han registrado en el portal. Nuestros centros reciben cientos de paquetes en cada envío de mensajería que se rastrean como entregados con una sola firma para todo el envío.  Esto no puede utilizarse como prueba indiscutible de que el artículo ha llegado.

Pérdida o daño de artículos que hayan estado en nuestro almacén por más de 60 días.

Artículos que los vendedores afirman no haber recibido en un envío.  Salir Ltd. no se hace responsable de errores, omisiones o procedimientos de reserva defectuosos.

Responsabilidad limitada: la compensación está limitada a un máximo de £50, €55, US$65 por artículo..

Se deberá proporcionar copia de la factura de compra original.


16.4 Reclamaciones adicionales

En el caso de que un artículo sea:

16.4.1 Pérdida en tránsito: se presentará una reclamación contra el servicio de mensajería de acuerdo con sus plazos de reclamación o dentro de los 30 a 60 días posteriores a la notificación recibida por la parte reclamante. Se debe presentar una factura de costo/compra (el costo de fabricación del artículo) para respaldar la reclamación. El monto de la reclamación se aplicará como crédito a su cuenta después de 90 días a partir de la fecha de reclamación informada. Tenga en cuenta que el monto del crédito otorgado dependerá de los términos y condiciones del servicio de mensajería y está fuera de nuestro control.

16.4.2 Envío de pedido incompleto: si el pedido se considera incompleto, se enviará el artículo de reemplazo o adicional a cargo del centro o nuestro. Asegúrese de que el pedido no se haya dividido debido a que el stock está en espera.

16.4.3 Pedidos con envío en exceso: los costos de devolución incurridos por envío en exceso correrán a nuestro cargo, pero no excederán los montos de responsabilidad limitada según 16.3.

16.4.4 Dirección incorrecta y envíos no entregables: si un envío se entrega incorrectamente debido a una dirección incorrecta proporcionada por usted o se nos devuelve como un envío no entregable, se le cobrarán los cargos cobrados por el servicio de mensajería.


17. Uso de nuestras direcciones

YSe le permite utilizar nuestras direcciones únicamente para fines de devoluciones de clientes, retiros de FBA o entregas de existencias.

Nuestras direcciones no puede Anuncie a sus clientes que visiten o dejen paquetes en persona.

No se le permite utilizar o publicar nuestras direcciones para ningún otro uso que pueda resultar en confusión, tergiversación o engaño deliberado a clientes, autoridades o cualquier otra parte.

Algunos ejemplos de usos de nuestras direcciones que no son aceptables incluyen, entre otros:

  • Cualquier forma de registro de empresa o negocio.
  • Cualquier forma de registro de impuestos, IVA u otros impuestos nacionales o locales.
  • Cualquier forma de representación de su empresa, su(s) marca(s) o negocio que no sea para fines de devoluciones o cumplimiento.
    Esto incluye el uso de términos como "oficina nacional", "sede central", "oficina de ventas", "nuestro almacén" o similar para una región o país o cualquier otra tergiversación que pudiera llevar a sus clientes o autoridades a creer que alguna de nuestras direcciones tiene alguna conexión legal con su negocio.

Tal uso va en contra de los términos de nuestros servicios y es ilegal en algunos casos.


Números de telefonos
Por favor, bajo ninguna circunstancia publique ni proporcione nuestros números de teléfono a sus clientes. Si los clientes llaman a nuestros almacenes, ni nosotros ni nuestros socios podremos ayudarles ni proporcionarles información. Esto puede resultar en clientes insatisfechos, malos comentarios y malas calificaciones, tanto para usted como para nosotros y nuestros socios de almacén. El tiempo dedicado a atender llamadas telefónicas de clientes se facturará a nuestra tarifa por hora.


¿Por qué tenemos nuestra política de direcciones?
Usar nuestras direcciones de esta manera puede perjudicar su negocio y a nuestros almacenes asociados, ya que los clientes que intenten contactarnos se sentirán confundidos y frustrados al no recibir la respuesta esperada. Esto, por supuesto, puede generar comentarios negativos, quejas formales y trabajo extra en nuestros almacenes, lo que puede generar cargos adicionales para usted.



Aunque se hace todo lo posible para garantizar la traducción correcta entre idiomas, las partes acuerdan que la versión en inglés de nuestras condiciones comerciales estándar, incluyendo cualquier o toda la documentación emitida por la Compañía reemplazarán a las de las versiones traducidas, ya que algunas redacciones o frases pueden no proporcionar una representación precisa cuando se traducen del inglés.